TRADUCCIÓ DE L'OBRA LLATINA DE RAMON LLULL

 


L’obra intel·lectualment més ambiciosa de Ramon Llull —la de l'apologeta cristià que era alhora filòsof i teòleg i que, com a tal, maldava per pensar lògicament— ens ha arribat sobretot en llatí. Tanmateix, l'edició crítica d'aquesta obra, inclosa en el Corpus Christianorum Continuatio Medievalis, queda molt sovint fora de l’abast de qui no ha rebut una formació específica en filosofia medieval. Tanmateix, el pensament lul·lià expressat en llatí, pel seu rigor i per la seva originalitat, pot interessar tant als lectors que s’acosten per primera vegada a l’obra de Ramon Llull com a aquells que només la coneixen pels seus textos literaris catalans.

La col·lecció Traducció de l’Obra Llatina de Ramon Llull vol ser un instrument de treball útil per a aquests lectors. Cada volum consta d’una traducció al català modern, que en la mesura del possible respectarà el vocabulari medieval lul·lià, i una edició del text llatí, pres de les Raimundi Lulli Opera Latina i revisat, si escau. La introducció i l’anotació, generoses, expliquen el text històricament, l’emplacen dins del sistema de l’Art lul·liana, i el relacionen amb les fonts que possiblement hi van influir.

Un comitè internacional d’experts vetlla per la qualitat de la col·lecció, editada conjuntament amb Brepols Publishers.

Editors
director: Josep Batalla (Fundació Quer Alt)
secretari: Alexander Fidora (ICREA - Universitat Autònoma de Barcelona)


Consell assessor
Antoni Bordoy (Universitat de les Illes Balears)
Francesca Chimento (Officina di Studi Medievali, Palermo)
Fernando Domínguez (Raimundus Lullus Institut - Universität Freiburg)
Jordi Gayà (Maioricensis Schola Lullistica)
Harvey J. Hames (Ben-Gurion University of the Negev)
Mark D. Johnston (DePaul University, Chicago)
Michela Pereira (Universtà di Siena)
Josep E. Rubio (Universitat de València)
Viola Tenge-Wolff (Raimundus Lullus Institut - Universität Freiburg)
Amador Vega (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona)


 

Volums publicats:

Retòrica nova

El fantàstic. Llibre de la ciutat del món

Disputa entre la fe i l'enteniment

 

Obra en preparació:

Consolació dels venecians i de tots els desolats
Edició i traducció a cura de Roger Friedlein